台灣華語拼音聯盟拜訪行政院聲明

聲明人:台灣華語拼音聯盟執行長張淑芬

日期:2008/11/19

針對行政院擬變更拼音政策的四項聲明

一、在此人民生活困苦、經濟衰退大環境下,若做出高度爭議性決策,讓人民觀感不佳。所謂分三階段更改拼音標示的作法,表面上雖能稍解人民疑慮,但高雄市政府已經嚴正指出,反而將是「災難性大混亂」、「讓混亂的情況越演越烈」(如附件)。所謂「國際接軌」「海外華語教學」等講法甚為混淆,破壞我國內部團結,難以服眾,建請行政院避免使用國際接軌等讓人民混淆不清的講法(參見海外華語教學藍綠兩陣營皆連署的連署書與本聯盟97.11.10致行政院公文)。

二、行政院應正視八年前與八年後的拼音政策環境已經截然不同。八年前,通用拼音尚未成為我國華語拼音標準,政策程序或可不嚴格。八年後,通用拼音已經過正當程序而且基於曾前教育部長的不同意見延緩於2002年才公布,此事實不容忽視與抹滅。基於「漢語拼音」乃專有名詞,我國無權制訂,今行政院在非屬語言政策的研考會跨部會「營造國際生活環境小組會議」中,冒然由上而下直接以中共官方專有名詞「漢語拼音」否認我國華語拼音標準,爭議甚大,更混淆了「制訂法制」與「使用法制」兩個層次。該會議與97.10.7教育部召開的跨部會會議均屬「使用法制」的非專業會議,應無權牽動我國華語拼音標準的變更(中文譯音使用原則第二條之變更)10.7會議更無教育部報行政院公文的所謂「共識」可言(見高市府的嚴正駁斥)。教育部先前的拼音報告誤用統計數據,事後又將政策決議責任推給該研考會跨部會會議決議,政府體制已然混亂。立法院教育委員會召集人江委員在立法院更已質詢類此國家語言重大政策不應以這種程序處理,否則人民不服。即便行政院規避正當程序強行推動,還是無法服眾與解決問題。此程序不當之處,教育部應再補正與加強共識,行政院事務官員有權責告知政務官員。

三、民進黨執政七縣市表明堅持使用我國華語拼音標準「通用拼音」,七縣市同進同退。台灣主權不容退讓,不容喪權辱國。

四、立法院教育委員會召集人江委員在立法院的質詢建議以及本民間聯盟,均已經提出兩全其美參考鄰國日本的妥協方案,漢語拼音與通用拼音和解,互不否認。如果行政院一意孤行,堅持違背馬總統對外宣示的核心箴言「正視現實,互不否認」,反而「忽視現實,自我否認」,放棄我國主權,只推銷中共政府官方的「漢語拼音」,除陷馬總統於「言行不一」之不義,往後所引起的朝野暴力對抗、社會動盪不安,一切責任均由行政院負責。


附件

========================================
新聞標題:高雄巿政府嚴正駁斥教育部不當解讀中文音譯會議決議(編號11150200810-08 15:52:20+08
新聞內容:

----------------------------------------
  針對教育部於昨(7)日中文音譯會議後,片面表示『除雲林縣未出席外,其餘縣市對推動漢語拼音無異議』,忽視南部七縣巿堅決反對漢語拼音的立場,並逕予解讀為無異議接受推動期程的說法,高雄巿政府於今日提出嚴正駁斥,並表示對教育部這種專斷獨行、刻意扭曲事實真相、不尊重出席縣市意見的發言,無法苟同。
  教育部昨日邀集各部會及地方政府會商有關中文譯音改為漢語拼音一事,會中包括高雄巿政府在內的南部七縣巿政府代表輪番發言,表達堅決反對改為「漢語拼音」的立場。惟教育部國語會執行秘書陳雪玉卻在會後逕對媒體表示,除當日未出席的雲林縣政府外,其他縣巿對於改採用漢語拼音都沒有意見。高雄巿長陳菊得悉後,對於教育部這種會後扭曲解讀與會人員意見,對與會縣市毫不尊重的作法,深表無法認同與遺憾。
  高雄市政府研考會主委許立明表示,昨日教育部提出「漢語拼音」推動三階段的作法,看似體諒地方縣市政府財政困難,而將需耗費龐大資源才能完成的標示更新,都列入「第三階段」暫不更換,但這種階段性的作法,不僅無法遮掩資源重複浪費投入之虞,分階段的更新更會在全台引起英譯標示災難性的大混亂。許立明表示,全台各縣市都有相同地名,不同拼音系統的使用,只會讓混亂的情況越演越烈;而教育部在第二階段將進行的古蹟及風景區等觀光遊憩區音譯更新,更會與絕大多數地方政府現有通用拼音標示相左,將會形成一國兩制,除徒增來台外國旅客識別上的困擾外,對於行銷台灣觀光更無助益。
  許立明表示,過去幾年來,包括高雄市在內的南部七縣市,甚至是全台絕大多數縣市,都在推行通用拼音落實和英語標示一致性上做了很多努力,也已見成效。如今教育部野蠻硬幹、不經任何評估便單方面變更拼音系統的作法,甚至企圖製造所有縣市都支持變更拼音系統的假象,不僅抹煞了各縣市的努力,分階段的推動時程無疑將陷各縣市政府於英語標示混亂的泥沼當中。同時,許立明也再次強調,語言是溝通的工具,不應只為政治提供服務,而任意變更,並呼籲中央政府在拼音政策上能夠懸崖勒馬,將可用的資源投入目前更須立即提振的低迷經濟民生環境。




Copyright (c) Taiwan Common Pinyin. All rights reserved.